lundi 17 septembre 2007
préspoilers (délires quoi ^^)
Bon, reprenons...
dans l'Act 36 - Even a Worm 23
Sanzo est toujours séparé des autres et suit Hazel... et que les trois yokai sont dans un village de yokai qui veut attaquer les humains de la région qui détienent les ressources d'eau du désert... et les humains de leur coté veulent attaquer les yokai...
Bah ben moi j'imagine... (suspense)
Une attaque surprise des humains de nuit, avec Sanzo et Hazel dans le lot, et Ukoku qui manigance par derrière. De leur coté, les trois yokai vont aider à sauver les autres yokai, et je vois trop une bataille entre tout ce monde avec nos héros paumés au milieu
Mais bon, je vous le dit, ça sera sûrement moins trash que dans ma tête (encore que le coup de Goku à moitié creuvé je l'avais senti venir à l'avance ^^)
En fait, je vois... *regarde dans sa boule de cristal*... la mort de Hazel (il m'a gavé), tué par Ukoku? (why not ^^)
Et Sanzo qui manque de tuer ses potes (vu qu'il s'emporte tout le temps) et Gato qui meurt en protégeant... Goku par exemple ^^
Un gigantesque bain de sang... mouahaaha!!!
J'ai trop hate donc...
A suivre fin septembre..........
mercredi 30 mai 2007
Article coup de gueule
Ceci est un article de protestation contre l'édition et la traduction de la version française du manga Saiyuki Reload...
Autant j'avais des choses à redire sur la version anglaise de TokyoPop (bcp d'argot, de gros mots, pages beaucoup plus petites, pas de double couverture, pas de pages en couleur au début), autant après avoir acheté et lu le tome 1 de Génération Comics, je trouve que la version anglaise a TOUT pour plaire.
On (les fans et moi) a attendu plus d'un an ce tome 1, sans vraiment d'opération de communication pour expliquer ce retard (ce qui montre l'intérêt porté aux fans...), aussi la sortie il y a une semaine était tout un événement...
Je n'ai pas de mot pour vous dire à quel point je suis déçue.
Les pages sont certes du même format que la version originale, mais qu'est-ce que l'impression est crade ! Il y a des bavures, les dégradés sont pleins de pixels moches, ça ne rend absolument pas justice au trait de Minekura, qui lui s'est nettement affiné.
Et puis (malheur! "la" chose à pas faire!!) il y a des fautes. Oui, plusieurs en plus, dont une omission de subjonctif qui a failli me faire décéder sur place.
Je sais, je suis maniaque, mais la sortie ayant été retardée d'un an ou presque, elle aurait quand même pu prendre une heure pour relire ses machins, la traductrice, nan?
J'ai honte pour elle.
Ma décision est prise, je n'achèterai pas les tomes suivants en français, je vais rester sur ma lancée en anglais, bien plus classe, malgré le parti pris de l'argot.
dimanche 29 avril 2007
Reload... huit?
*Gniiieeeee gniiiiireeeeiii gnnaaaaaaaa rrrrrrraaaaaaahhh meeeuuuuuuuuuh*
Après ces sons inarticulés,voilà l'info toute fraiche :
le dernier chapitre en date de Saiyuki Reload vient de paraitre
(retransmis par le (charmant?) Youkai Sanzo sur RadioFreeBanri)
... Et, (ô joie!), l'histoire avance!
Miracle, plus de "Even a Worm" à l'horizon
(ce coup-ci ya pas de nom de chapitre ni de numéro,
donc on pourrait en conclure que ce serait
peut etre
le dernier chapitre du tome 8 qui va sortir au Japon le 25 mai!!
sisi ya une date!
Et même une couverture toute petite et pas encore sûre,
mais beeeeellle et rouuuuugeeeeuh!! @__@)
Voilà c'est tout pour aujourd'hui, plus d'infos à venir...
Prochain chapitre (et séquence de kyattages) :
le nouveau de Gaiden mi-mai ^^
samedi 10 mars 2007
... j'y crois pas... j'y crois pas... j'y crois pas...
Serait-t-il possible qu'enfin une date soit annoncée (après mai puis le 13 juillet et octobre 2006 et enfin 2007....)??
Il parait.. que Panini va sortir Saiyuki Reload (paaaaas Reloaded ><) .. le 24 mai.. sisi de cette année!!
source? je cherche encore la source officielle mais j'ai déjà quelques trucs de ci de là :
mangaverse (en bas)
manga-news
enfin moi tant que ya rien sur amazon j'y crois pas XD
édit du 27 avril 2007 : cette date n'est (encore une fois) qu'une erreur, une fumisterie ou un délire de fans qui s'est transformé en news...
Toujours rien à l'horizon donc
samedi 4 novembre 2006
RFB -- amnesia
Laissez-moi vous présenter quelqu'un !! ^^
Banri, qui opère sur un LJ appelé Radio Free Banri et qui met en ligne les scans de Reload quelques jours seulement après leur sortie... ce que veut ce gars ? de la reconnaissance, des commentaires sympas et enthousiastes et RIEN d'autre... Il aime Minekura, Saiyuki et je suis sûre qu'il est très content des centaines de commentaires qu'il a à chaque nouveau post...
De plus, c'est en anglais, ya pas de mot de passe -- le truc c'est qu'il faut s'inscrire à LJ (créer un compte) et faire en sorte que Banri vous mette dans ses amis. Criez pas !
1) c'est expliqué sur son LJ
2) c'est simple et il est ravi de le faire j'en suis sûre ^^
à voir >> page d'aide à propos des LJ, un site très bien fait et en français...
En plus (je fais à peine de la pub quoi) un autre anglophone bien calé en japonais fait des supers trad, très rapidement... Pourquoi est-ce qu'il fait ça ? parce qu'il aime Minekura, que ça le botte, je sais pas mwé.. et quand les gens râlent que c'est long, ben ça le motive, ça lui montre que plein de types tiennent à ce qu'il fait
na!
lundi 30 octobre 2006
Saiyuki -- Even a Worm 25... again...?
le dernier chapitre laissait un goût de pas beaucoup (même pas 10 pages, que des illustrations couleur..)....
cette fois-ci c'est pareil, même s'il y a sensiblement plus de pages (mais pas d'illustration TT) : 18....
mais il ne se passe RIEN !!
en plus avec le peu que je comprends en japonais... TT
j'attends les trad chez Banri pour mieux voir de quoi ils parlent mais...
/!\ SPOILERS... /!\
je peux déjà dire que les yokai sont en cours de pétage de câble pour cause de la mort de l'un des leurs...
et que le général au gros bide continue de comploter...
et que Hakkai et Gojo blablatent en voiture mais je sais pas de quoi....
et que Goku a l'air bien speedé...
ça serait bien qu'il finisse par rejoindre Sanzo quand même... les coups de baffeurs vont finir par lui manquer...
quoi qu'on en dise (yaoi? pas yaoi? gnagna..), Sanzo et Goku ne peuvent pas rester séparés l'un de l'autre
snuf
TBC
(je viens de me rendre compte que sur l'image il n'y avait que trois silhouettes... Sanzo! reviens!.....)
après réfléxion peut être qu'ils sont quatre en fait XD
samedi 21 octobre 2006
Fanfic -- annonce
Petite fic en cours de traduction par mes soins...
>> Such Great Heights
pour l'instant il n'y a que trois chapitres, mais c'est prévu pour 10
Quelques détails, outre ce qui est déjà baragouiné autour de la fic en question...
c'est du yaoi sous entendu, 93 pour être précise *smirk* et je trouve ça super romantique, même c'est ça finit en deathfic TT
remarques en passant :
Je trouve que Eris_frost écrit très bien -- pour un niveau d'amateur je veux dire -- et par conséquent c'est assez dur à traduire parce que les images sont parfois sympas en anglais mais super chaudes à mettre en français...
Je trouve aussi que l'histoire est bien construite, mais pour juger de ça il faut voir le truc dans son intégralité...
J'aime également beaucoup le style de narration, qui adopte le point de vue de Goku, mais dans le vrai sens du terme (pas dans le sens POV de fic, qui est souvent raté et qui signifie dans l'esprit des gosses qui écrivent en pov "écrire à la 1p du sg"...TT) ça permet beaucoup plus de nuances au niveau des sentiments et des descriptions
(raaa Sanzo trop sexy quand il mange des fruits XD *folle*).
Le présent est un peu déroutant mais j'ai choisi de le garder comme ça ; pourtant la forme qui est un peu celle d'un conte aurait demandé le passé, mais on peut aussi voir ça comme un récit hors du temps, un présent de narration donc.
édit : chapitre VII en ligne, même adresse... les coms et reviews sont les bienvenues XD
édit bis : fic terminée hier.... âmes sensibles s'abstenir XD
à suivre, de nouvelles aventures fictionnelles, 93 bien sûr XD
samedi 30 septembre 2006
les nouveautés.... (pour moi XD)
bah! ça y EST! j'ai (enfin, putain c'est pas trop tôt!!) reçu quelques uns des manga que j'attendais...
et parmi eux Saiyuki Reload 7 (mygod *bave*) et Bus Gamer ^^
*mm happy*
et aussi :
le nouveau chapitre de Reload est paru dans le Zero Sum d'octobre (je sais, je sais, on est pas en octobre... ça ne saurait tarder^^)
d'où l'image
mais là je suis fraca et donc pas de blabla sur les scans...
qui soit dit en passant ne nous apprennent pas grand chose de plus
(ya que 12 pages et sur le tas 4 d'illustrations TT)
seulement que Goku est séparé de Hakkai et Gojo et reste chez les yokai éplucher des patates
(après on va encore me reprocher de simplifier, comme avec l'histoire des pommes ^^ j'y peux rien mwa)
et les humains de leur côté prévoient d'attaquer les yokai, et ils se réjouissent que Sanzo et Hazel soient arrivés ensemble (alliés potentiels? maybe...)
bah j'avais dit que j'en parlais pas c'est mal barré... ¬¬
juste un petit truc pour finir.. le 93 parait de plus en plus improbable TT Goku se fait draguer XD ; et il dit considérer Sanzo comme son père...
mercredi 30 août 2006
Considérations du soir... espoir? (Zero Sum october 2006 -- SR -- Act 36 -- Even a Worm 23)
Pas accès à l'ordi (22h)... casnal..ntiet^^ (cherchez pas, c'est une réminiscence d'un "aujourd'hui, nous allons apprendre un mot" d'Eric et Ramzy..."ce mot, nous ne le connaissons pas, ni vous, ni nous...") enfin bref, qu'à cela ne tienne donc, je le fais par écrit et je taperais demain (aujourd'hui donc^^)
Et donc, et donc.... gyaaaaaaaaaaaaaaa... Aaaaaaaaah.. Eeeeeeeeeee.. Kyaaaaaaaaaah !! le nouveau chapitre de Reload, déjà!! scanné par messire RadioFreeBanri (loué soit-il), seulement (*compte sur ses doigts*) trois jours après la publication de Zero Sum (pour info, c'est le numéro d'octobre qui sort fin août ^^ celui de novembre sort fin septembre... cherchez pas j'vous dit!)...
Ma soeur ayant réquisitionné l'ordi de force (au secours, je suis martyrisée!) je n'ai pu que voir les scans. Je les ai copiés, mais en voulant aller vite je me suis embrouillée, et alors il me manque des pages TT ("manquait" parce que vous pensez bien que j'ai réparé ça ce matin ^^).
Bon, pas de scans cette fois, parce que
1) c'est trooooooop long TT...
2) les scans sont quand même pas à moua.
Je ne vais pas décrire chaque trucs en détail (ça me gave), mais plutôt ce que ça m'évoque en général. Et comme je n'ai pas encore (le type qui les fait a dit qu'il en était à la moitié ^^) les traductions et que je ne comprends pas le quart de ce qu'ils racontent (et Dieu sait qu'ils causent cette fois!!) c'est donc du spoil-délire-plus ou moins n'importe quoi. (Vous êtes prévenus ^^)
Enfin bref, ce chapitre laisse une impression de "court" et de "pas grand chose à se mettre sous... l'oeil". Mais c'est sûrement l'absence de traduction.
Toujours est-il que je pense que les Even a Worm touchent à leur fin (mais pas Saiyuki ! Croyez en moi, telle le prophète des Reload XD).
Le fil directeur des Even a Worm, ça a été Hazel (c'est même lui qui donne son titre à cette partie, quand il dit "[youkai] are not fit to be even a worm" (en gros, les yokai ne sont même pas de la vermine, ils ne sont même pas dignes d'être appelés comme ça... mais c'est là une traduction trèèès hasadeuse, et je me demande bien ce que va traduire TokyoPop, et surtout la version française.. peut être que mes petits enfants, dans un siècle ou deux pourront voir ça de leurs yeux ^^).
Hazel et la haine qu'il a pour les yokai (erm.. maintenant que j'y pense, ils ne l'ont pas élucidé, son passé à lui, ne? ou alors c'est la partie dont j'ai pas les traductions, juste les raws... pauvre de moua TT)... Oui, les tomes 5 et 6 sont très Hazel-centriques quand on y pense.... je les ai déjà commandés! (même si le 6 ne sort qu'en janvier *soupir*)....
Oui, bon, reprennons, le centre des Even a Worm c'est en quelque sorte l'affrontement humains-yokai. Les yokai tués pour faire revivre des humains ; une vie (âme?) de yokai vaut-elle moins que celle d'un humain?...
Mais tout ça se complexifie dans le tome 7. Hakkai affrontant Goku (ou plutôt le Seiten Taisei) ; l'ancien-humain face à celui qui n'est "ni humain ni yokai... pas vraiment un dieu" (dixit tome 4 : "Neither human nor youkai... less than a god"). Hazel a un mouvement extraordinaire à un moment ; il touche son médaillon, alors que Hakkai vient de s'effondrer ; il est prêt à utiliser... la vie d'un yokai pour en sauver un autre? Tout ça pour dire que cet épisode oblige Hazel à réviser son jugement. (OMG omg!!! c'est paaaaas du tout ça @@.... bah heureusement que la France entière ne lit pas mes trucs ^^ j'ai honteuh! alors avec le tome 7 et de meilleures trad, je peux rectifier et dire que Hazel est un connard de salaud jusqu'au bout, et qu'il n'a pas du tout du tout l'intention de sauver Hakkai ; au contraire, il va pour prendre son âme - il pense qu'il est mort - mais Gojo lui gueule dessus et lui dit que s'il fait ça il lui pète la gueule, quelque chose du genre... sumimasen les gens)
C'est ça que j'aime énormément dans Saiyuki : un monde en apparence manichéen au possible, qui révèle en réalité d'innombrables failles. Le coeur même des quatre héros n'est ni blanc ni noir, mélange de crimes et de souffrances endurées ; à la fois des hommes et des monstres.
On peut dire que ça s'applique aussi à Sanzo, qui, bien que n'étant pas yokai lui-même, est également partagé entre noirceur et pureté (cf. les Burial). Il est peut-être celui des quatre qui a les réactions les plus irrationnelles, les moins humaines (aucune pitié, aucun contact humain, il semble n'attacher aucune importance à la vie, que ce soit celle d'un humain ou d'un yokai), et pourtant il reste terriblement humain, faible, fragile, dépendant.
Et je me suis encore laissée emporter par les idées ^^.. tout ça pour en venir au fait que cet affrontement humains-yokai (comme il y avait entre ténèbres et lumière) n'est pas (ne peut pas être) réellement tranché. Qui a raison et qui a tort, les yokai qui se battent pour survivre, ou les humains qui considèrent les yokai comme de la vermine inutile?
Ce chapitre m'a fait penser à une sorte de ségrégation, de déplacement de population dû à une appartenance ethnique. Les quatre héros de Saiyuki eux ne peuvent pas vraiment se ranger d'un côté ou de l'autre, quoi qu'ils en pensent. Ils ne peuvent que se retrouver et continuer leur "errance" ensemble, parias dans un monde troublé.
Dans ce nouveau chapitre, maintenant que j'y pense, il y avait aussi un retour en arrière sur ce que disait Banri dans les Burial, comme quoi il ne voit pas pourquoi les humains s'estimeraient supérieurs aux yokai et voudraient les contrôler...
Pour en revenir aux Even a Worm, les derniers chapitres (parus) installent quant à eux un drôle de climat, une situation en apparence paisible, mais qui est en réalité sur le point d'exploser : un pays montagneux et désertique au possible, où les yokai vivent "paisiblement", entre eux, dans un village de yokai ; de l'autre côté, des humains, plus ou moins des militaires, qui ont de l'eau en abondance puisqu'ils vivent autour d'un lac ; une "guerre pour l'eau" en perspective...
Enfin c'est du moins la quasi certitude que laisse le dernier chapitre de Reload ; les yokai sont à court d'eau potable, le lac est de l'autre côté. Sûrement qu'ils ne vont pas tarder à attaquer les humains.
Le problème c'est que les trois yokai sont toujours séparés de Sanzo ; Sanzo qui se trouve parmi les humains, certes, mais en compagnie de l'"ennemi", Hazel. Mais c'est pour venger Goku, un plus ou moins yokai. Il reste loyal en cas d'affrontement, c'est certain. De la même manière, les trois du côté des yokai , et surtout Goku, semblent réprouver l'idée d'attaquer des humains, même si c'est pour une question de survie (enfin je dis "semblent" parce que je ne fais qu'extrapoler à partir des images).
Cette confrontation à venir va précipiter la reformation de la Sanzo Party (c'est terrible, je sais pas comment dire en français ><) ; ils vont se retrouver, ils vont tenter de faire en sorte qu'e les deux parties ne s'entretuent pas... (Cependant, l'idée d'un Hazel dévoré par une bande de yokai en furie a fait son chemin depuis chez RFB, et elle me plait de plus en plus ^^)...(oula, maintenant que j'y pense, si Goku ne voulait pas tuer d'humains, dans les tomes précédents, Sanzo lui s'en fout royalement, il risque de poser problème si les autres ne veulent pas qu'il tire sur leurs potes yokai ><)
Enfin je ne sais pas trop commment ça va tourner tout ça, si Ukoku s'en mêle (et il me semblait bien qu'il était parti pour, et qu'il se rapprochait...) ohmondieupunaise! ça veut dire la fin peut être!! naaaan... Reste Kogaiji, et Minekura ne peut pas aussi le faire rappliquer, ça ferait trop de personnages à gérer... Donc une pseudo fin peut être, un combat préliminaire en quelque sorte... mais pas seulement avec Sanzo comme je l'imaginais précédement, mais avec la Sanzo Party reformée! yeah!
Meuuuh! (contraction de "mais" et de "euh"... non, je fais pas la vache ^^).... enfin ça promet, ça promet... C'est le calme avant la tempête. On sent que si les trois yokai séparés de leur bonze psychotique (dans une fic italienne, ça disait "blondinet psychopathe" XD)se sentent assez bien, parmi tous ces autres yokai, on perçoit également qu'ils sont seuls et abandonnés. Quelque chose leur manque, c'est clair...
De toute façon(derniers arguments de merde pour conclure ^^) :
1) Sanzo ne peut pas continuer le voyage vers l'Ouest sans ses potes, quoi qu'il dise ou pense ; il n'est pas assez fort seul.
2) l'aventure ne peut pas finir là, ça doit au moins finir sur une tentative, un presque touché au but...ils peuvent (j'aimerais pas mais bon) à la limite mourir à Hôto, en combattant Ukoku etc... mais pas si loin du but, même si le "méchant" de l'affaire vient à leur rencontre.
3) Saiyuki sans le roi des singes, c'est pas Saiyuki, donc il doit rejoindre le moine, au moins lui =^-^= peuvent pas rester séparés comme ça TT *snuf*
(c'est tout pour cette fois, j'espère que c'est pas un article trop long et que Skyblog va pas surchauffer et exploser (c'est très sensible ce machin ^^))
~See you later~
lundi 28 août 2006
Reload -- traductions
suite au projet (avorté) de traduction des Reload.. voila quand même quelques passages, principalement tirés de Burial et surtout Ukoku-centrics ^^
précisions :
- trad à partir de la version de TokyoPop (us) - faite à minuit une heure ^^
- les notes en italique sont de moi
- les trucs entre crochets sont les pensées (principalement de Ukoku, sauf quand c'est indiqué)
- j'ai sauté pas mal de truc, c'était juste histoire de vous situer le perso ^^ (et comme ça vous pouvez aller relire mon délire spoileristique sur Ukoku)
- dernière chose : Ni JianYi = Ukoku = Ken'yu
fin de l'Act 13 - Against the stream 8
Kogaiji - j'ai vu la lumière. Mais vous ne comprendriez probablement pas.
Pr Phan - Professeur Ni?
Ni JianYi - Eh...eh eh eh eh eh. Aaah, eh bien. C'est ma faute. Il est plutôt tenace, hein? Je ne m'attendais pas à ça. Chhhh! Tous ces gens qui courent après la lumière. Comme de stupides insectes.
(...)
Act xx0 - Burial - prologue
[il a pris la forme de la pleine lune]
[criquets]
Koryu - Maitre, vous devriez vraiment aller vous coucher. Vous allez tomber malade sinon.
Komyo - Mm. J'irai dormir dès que ceci sera vide.
K - ... vous ne devriez pas boire autant non plus.
Km - (ah ah) Oui, oui. Je sais. Ne t'inquiète pas pour moi. Va te coucher.
K - D'accord. Bonne nuit, maitre.
Km - Bonne nuit, Koryu, dors bien.
Km - J'ai cru que la lune était allée se cacher. Est-ce que c'était ta faute? Ukoku.
Ukoku - Comme c'est méchant de dire ça.
Km - (regarde) Même les criquets se sont arrêtés de chanter.
Uk - Bien, bien. Je suis terriblement navré. Eh. Est-ce que c'était le tristement célèbre Koryu? (pourquoi "tristement", j'en sais rien)
Km - Oui. Il va avoir sept ans bientôt.
Uk - Mmm. Un petit bêcheur (ça fait bizarre, mais mon dico met ça et dans une phrase aussi courte je suis pas aidée ^^). Comme c'est charmant.
Km - Il me rappelle quelqu'un. Une certaine personne il y a quelques années.
Uk - C'est vrai? Je me demande qui?
Km - Qui en effet.
[criquets de retour]
Km - Ah! les criquets sont revenus.
(...)
Km - oh, oui! j'ai failli oublier.
Uk - oublier quoi?
Km - ça faisait longtemps [en retard]
[cet homme...]
Uk -Pfft. Eh eh eh eh eh eh eh...
Km - qu'est-ce qu'il y a de si drôle ?
Uk - (eh eh) Oh, waou. Tu n'as vraiment pas changé. Tu es le même que tu as toujours été, Komyo.
Km - Eh bien, je suppose. Est-ce que je dois prendre ça comme un compliment?
Uk - Tu sais quoi? C'est un secret.
[Il fallait faire attention à ce genre de silence. Il pouvait entamer directement les ténèbres de la nuit]
(...)
(question existentielle : est-ce que ukoku vouvoie Komyo, maintenant qu'il a grandi et qu'il est un Sanzo?)
Act xx1 - Burial - Ukoku's chapter (19 ans plus tot)
(...)
Ken'yu (aka Ukoku) - ... Eh. J'ai une question à vous poser. Est-ce que vous pourriez me tuer si je vous le demandais ?
Km - ... Non. C'est trop d'ennuis en perspective. Je préfère éviter d'avoir des obligations. Comment est-ce qu'on dit déjà? "Un homme valeureux quelque chose quelque chose"? Je ne peux pas être comme ça.
Ken'yu - Si je ne me trouve pas dans une situation où c'est moi ou l'autre (je sais, ça fait pourri, mais j'ai pas trouvé mieux... litt : " a eat or be eaten situation" - dévorer ou être dévoré)... je n'ai pas le sentiment d'être vivant. Vraiment, il n'y a rien que je désire. Tout le monde vit en le faisant ou en mourant. La seule question c'est de gagner, et de manger le corps de quelqu'un d'autre. On a continuellement besoin de se nourrir des autres gens pour pouvoir vivre. (en français ça passerait mieux avec "survivre", mais il dit bien vivre, au sens de tous les jours, pas seulement échapper à la mort)
Km - ... alors tu pourrais éventuellement être dévoré toi-même?
[cette lumière]
[c'est comme si elle allait engloutir absolument tout]
(...)
(les autres moines) [i...il peut utiliser des techniques sans réciter de mantra?! Avec une telle concentration... Il ne peut pas être humain!]
(Km) [Je me semande si Goudai savait que Ken'yu allait venir? C'est sûrement pour cette raison qu'il m'a demandé d'être témoin. Peut être.. qu'il voulait me le confier.]
(Km) [Et juste à ce moment.. un seul corbeau à crié.]
Km - ...Eh bien. Encore une fois tu n'es pas parvenu à mourir. ("once again you've failed to die"... j'aime beaucoup l'anglais qui dit "tu as échoué dans ton désir de mourir", mais le verbe échouer ne passe pas en français ici... tu n'es pas parvenu, dans le sens où c'était son but)
(Km) [Oui, j'en suis certain... Ken'yu pleurait. Après ça je l'ai nommé "Ukoku" (à peu près "l'oiseau qui pleure"). Il était le plus jeune des prêtres Sanzo. La preuve qu'il était choisi - le chakra - n'est jamais apparue sur son front.]
(...)
Act xx9 - Burial - epilogue
[... Tu t'es juste trouvé là par hasard.]
Uk - Eh bien, alors. La prochaine fois j'amènerais un cadeau ou quelque chose.
Km - Tu t'en vas déjà ?
Uk - C'est presque l'aube.
Km - (ah ah) La lumière du soleil va te réduire en cendres, peut être.
Uk - ...quelque chose comme ça.
Km - Oh! je viens juste de me rappeler quelque chose. Quand nous sommes allés à Chang'an ensemble quand tu es devenu un Sanzo, le témoin, le moine Jikaku, a senti le besoin de commenter.
Uk - Commenter?
Km - Tous les deux, il nous a comparés à l'obscurité de la nuit et à la lune. J'ai répliqué, bien sûr. je lui ai dit que j'étais loin d'être aussi ponctuel que la lune.
Uk - Komyo.
Km - Oui?
Uk - Tu dis que tu es la lune. Et moi je suis la nuit, c'est ça? Lequel de nous deux est englouti par l'autre?
[Profondément, tranquillement, joyeusement, tendrement, froidement, avec chaleur, il s'occupe de tout dans ce monde]
Km - Peut être qu'on devrait faire un pari.
[il a pris la forme de la plein lune]
Uk - d'accord. Quels sont les enjeux?
Km - Ukoku.
Uk - Hmm.
Km - Je dirais le prochain lever de soleil.
Uk (dans le présent) - ...On ne revient pas sur nos positions. Ni toi, ni moi.
[Tu sais pourquoi]
[Tu es toujours là]
[C'est toute une histoire que la lune observe seule]
juste quelques pensées comme ça... je trouve que Ukoku dans le présent à l'air très sûr de lui, mais en réalité il est perdu, aussi perdu que le petit Ken'yu....
peut être que c'est lui qui est englouti par la lune...
n'y avait-il pas la pleine lune quand Goku se fait blesser?




